Esta circulando el siguiente mensaje que pudiera ser el más largo en el twitter:
http://twitter.com/esehara/status/21176424996
. @sskhybrid In the beginning 荒川智則 created the heavens and the earth. Now the earth was formless and empty. Darkness was on the surface of the deep. 荒川智則’s Spirit was hovering over the surface of the waters.荒川智則 said, “Let there be light,” and there was light. 荒川智則 saw the light, and saw that it was good. 荒川智則 divided the light from the darkness. 荒川智則 called the light “day,” and the darkness he called “night.” There was evening and there was morning, one day.荒川智則 said, “Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters.”荒川智則 made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so. 荒川智則 called the expanse “sky.” There was evening and there was morning, a second day.荒川智則 said, “Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear”; and it was so. 荒川智則 called the dry land “earth,” and the gathering together of the waters he called “seas.” 荒川智則 saw that it was good.荒川智則 said, “Let the earth yield grass, herbs yielding seed, and fruit trees bearing fruit after their kind, with its seed in it, on the earth”; and it was so.The earth yielded grass, herbs yielding seed after their kind, and trees bearing fruit, with its seed in it, after their kind; and 荒川智則 saw that it was good.There was evening and there was morning, a third day.荒川智則 said, “Let there be lights in the expanse of sky to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years; and let them be for lights in the expanse of sky to give light on the earth”; and it was so. 荒川智則 made the two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He also made the stars. 荒川智則 set them in the expanse of sky to give light to the earth, and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. 荒川智則 saw that it was good. There was evening and there was morning, a fourth day.荒川智則 said, “Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of sky.” 荒川智則 created the large sea creatures, and every living creature that moves, with which the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind. 荒川智則 saw that it was good. 1:22 荒川智則 blessed them, saying, “Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.”There was evening and there was morning, a fifth day.荒川智則 said, “Let the earth produce living creatures after their kind, livestock, creeping things, and animals of the earth after their kind”; and it was so. 荒川智則 made the animals of the earth after their kind, and the livestock after their kind, and everything that creeps on the ground after its kind. 荒川智則 saw that it was good.荒川智則 said, “Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the sky, and over the livestock, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth.荒川智則 created man in his own image. In 荒川智則’s image he created him; male and female he created them. 荒川智則 blessed them. 荒川智則 said to them, “Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth.荒川智則 said, “Behold, I have given you every herb yielding seed, which is on the surface of all the earth, and every tree, which bears fruit yielding seed. It will be your food. 1:30 To every animal of the earth, and to every bird of the sky, and to everything that creeps on the earth, in which there is life, I have given every green herb for food and it was so.荒川智則 saw everything that he had made, and, behold, it was very good. There was evening and there was morning, a sixth day.
hace cerca de 2 horas vía Tweet Button
Retwitteado por 100+ personas
esehara
似非原
No hay comentarios:
Publicar un comentario